Go to main content

ALLIANCE FRANCAISE DE GWANGJU

PRESENTATION

Services Interpretariat / Traduction

La cellule de traduction de l’Alliance française de Gwangju fournit un service de traduction de coréen-français, français-coréen et anglais/français. Nos traducteurs sont hautement qualifiés et ont une large expérience dans des domaines très variés : administratif, professionnel, technique, commercial, politique, juridique, culturel, ... 
L’exactitude, la justesse et la fidélité de nos traductions sont assurées par une relecture systématique de relecteurs natifs. L’Alliance française de Gwangju est un des organismes accrédités par l’Ambassade de France en Corée pour la traduction des documents requis par sa section consulaire. Pour un service d’interprétation consécutive, merci de nous consulter.

Pour de plus amples renseignements, merci de prendre contact avec l’Alliance française de Gwangju :
Tel. 062-527-2500
Fax.  062-527-2501
alliancedegj@naver.com

 Horaires d’ouverture :
Lundi – Vendredi : 10h00 – 20h00
Fermé le samedi, le dimanche et les jours fériés
Service de traduction

Tarifs

번역 서비스 요율표입니다.
Type de document Français - Coréen / Coréen -Français Anglais - Français
Tarif minimum
(moins d’une page ou peu de mots)
₩ 30,000/-par page (français→ coréen)
₩ 50,000/-par page (coréen→ français)
₩ 50,000/-par page
Certificat/Attestation
(Naissance, Mariage, Divorce, Décès, Scolarité, Université, Police, Affidavits…)
₩ 130/-par syllabe (coréen→ français)
₩ 200/-par mot (français→ coréen)
avec un tarif minimum par page comme ci-dessus
₩ 200/-par mot
avec un tarif minimum par page comme ci-dessus
Document « normal », non spécialisé
Document juridique, professionnel ou technique 150% du tarif "document normal"
₩ 195/-par syllabe (coréen→ français)
₩ 300/-par mot (français→ coréen)
150% du tarif "document normal"
₩ 300/-par mot
Produit audiovisuel ₩ 30,000/-par minute (français→ coréen)
₩ 50,000/-par minute (coréen→ français)
₩ 50,000/-par minute
Transcription en français ou en coréen ₩ 30,000/-par minute ₩ 30,000/-par minute
  • La détermination de la nature du document est à la discrétion de l’Alliance française de BUSAN
  • La facturation est faite sur le nombre de mots français/syllabes coréens du document source quelle que soit le format (informatique ou papier).
  • 80% du montant total estimé doit être réglé sous forme d’acompte pour toutes les traductions. Le solde est réglé à réception du document traduit.
  •  
  • Tarif spécial pour un travail urgent (moins de 24h pour un certificat par exemple) : 150%  des tarifs ci-dessus.
  •   
  • Le temps nécessaire à la traduction d’un document dépend de sa nature et de son volume.